CORTEZA I, ‘parte exterior del árbol, de algunas frutas, del pan, queso, etc.’, de CORTէCĔA, que en latín clásico es adjetivo femenino aplicado a objetos que se hacen de corteza, derivado de CORTEX, -էCIS, ‘corteza’.
1.ª doc.: Berceo.
DERIV.
Cortezón. Cortezudo. Cortezuela. Descortezar [Nebr.], descortezador, -adura, -amiento, descortezo. Cortical [falta aún Pagés], derivado culto del lat. cortex. Escorchar [1725, Avilés, como término heráldico], del fr. écorcher ‘desollar’, y éste del lat. vg. *EXCORTICARE íd., derivado de CORTEX. Anteriormente el mismo vocablo se había introducido, tomándolo del cat. escorxar ‘desollar’, de donde el arag. escorchar íd. [h. 1300, Fueros de Aragón, Tilander, § 7.3; Fz. de Heredia, RH XVI, 271, lín. 782; hoy todavía, Borao], de donde se extendió luego a otras zonas: «descorchar o descortezar: decortico» (Nebr.), judesp. ‘desollar’ (Biblia de Constant., BRAE IV, 117), ‘malbaratar precipitadamente algún artículo alimenticio’ [1517, Torres Naharro, ed. Gillet III, 457; Covarr., que relaciona abusivamente con el corcho de la colmena], comp. extrem. ‘romper frutas u objetos que tengan corteza blanda’ («comensó a e. sandías y melones contra el suelo, que aqueyo era una lástima», BRAE IV, 87), lunfardo arg. ‘fastidiar’; de ahí pasó al gall. escochar ‘quitar la cabeza y tripa» a las sardinas’, minhoto íd. ‘matar’ (Leite de V., Opúsc. II, 106), pontev. escouchar ‘quitar las alubias de las vainas’1 (Sarm. CaG. 223v); duplicado castizo arag. escorcar ‘quitar la cáscara verde a las nueces, avellanas’ (Borao); pero el arag. escorchar no puede fonéticamente venir de CORTICEU, como quisiera G. de Diego, RFE VII, 146. Corteya ast. ‘corteza’ (R. V) parece continuar un lat. vg. *CORTէCŬLA, variante de CORTICULUS (> sardo ortiyu, -igu, ‘corteza del alcornoque’, ‘alcornoque’, REW 2265a), diminutivo de CORTEX. Ast. cortiega ‘el agua de color oscuro y sabor acre que queda en la olla después de cocidas las castañas’, dar la cortiega ‘tomar gusto a madera el agua que se echa en una vasija nueva de este material’ (V): es reducción de *corteyega.
CPT.
Escorchapín [1552, Calvete de Estrella; comp. corchapín, desde 1583; corpachín, 1555, Viaje de Turquía II, 87], ‘nave ligera’, del cat. escorxapí [1535, Ag.], compuesto del cat. vulg. escorxa, cat. escorça ‘corteza’, y pi ‘pino’: Calvete y el italiano Bosio atestiguan que se trata de un navío propio de Cataluña, vid. Vidos, Parole Marin., p. 362; Terlingen, 244, y mi reseña en Symposium, 1948.
1 En los cuales, seguramente y, desde luego en el último, ha intervenido el influjo de parasinónimos como el gall. coucha ‘el agujero del conejo’ (211v, probablemente de co(v)ucha CUEVA), gall. orient. couso ‘agujero o foso para coger lobos’ (138v, CAPSUM). ↩